Очень часто нас мучают сомнения, как правильно сказать – "я пішов/ пішла у торгОвельний центр", чи "у торгІвельний центр". Ошибку в употреблении этого слова совершают даже владельцы таких заведений, поэтому нередко вывески с названием выглядят довольно забавно.
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко в своем уроке объяснил, какой вариант слова правильный, и как не допускать серьезной ошибки.
Если вас интересует изучение украинского языка, советуем прочитать также следующий материал: Что означает выражение "на руку ковінька": Авраменко дал неожиданный ответ
"Сегодня предлагаю раз и навсегда выяснить, как правильно сказать – "торгОвельний" или "торгІвельний центр". Это действительно проблема, потому что сейчас очень много таких заведений пестрят ошибками. Только "торгОвельний", и точка", – подчеркнул Авраменко.
Он объяснил, от чего зависит написание в таких словах буквы "о" или "і".
"Запомните, когда слог открыт, то есть заканчивается на гласный звук, то употребляем "о": "солі", "коня", "торговельний". А если слог закрыт, то есть заканчивается на согласный звук, то тут уже надо употреблять "і". Посмотрите: "сіль" (ибо оканчивается на согласный "ль"), "кінь", "торгівля". Итак, "торгівля", потому что закрытый склад, а "торговельний" или "торговий" – потому что открытый", – отметил языковед.
Кто такой Александр Авраменко?
Александр Авраменко (род. 7 мая 1971, Камышеваха, Запорожская область) – украинский учитель, исследователь и популяризатор украинского языка, писатель, литературовед, теле- и радиоведущий. Учитель высшей категории, методист, доцент. Заслуженный работник образования Украины (2017).
Возглавляет рабочую группу по разработке программ внешнего независимого оценивания по украинскому языку и литературе. Составитель пособий для проведения государственной итоговой аттестации в украинских школах.
Автор более 50 учебников и пособий по украинскому языку и литературе; уникальных самоучителей "Украинский за 20 уроков" (2014), "100 экспресс-уроков украинского" (2016), пишет Википедия.
Раньше Авраменко объяснил, как правильно говорить – "крапка" или "точка". Языковед рассказал, есть ли в украинском языке слово "точка", что оно на самом деле означает и в каких случаях его используют.
Также ранее языковед Авраменко объяснил, как правильно говорить – "чоловік" или "мужчина". Оказывается, одно из этих слов можно употреблять не всегда. Часто оно является нежелательным.
Вас также может заинтересовать:
- Сказочная оптическая иллюзия для самых умных: лишь немногие найдут птичку за 15 секунд
- Как сказать на украинском "солнцепёк": Авраменко назвал благозвучный аналог
- Чрезвычайно сложная оптическая иллюзия: нужно найти воробья на картинке
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред