В речи украинцев часто можно услышать слова "уїхати", "уйти", "угнати". Они так прочно заняли свое место в словарном запасе многих людей, что большинство даже не догадываются о неправильности их употребления.
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко в своем уроке объяснил, что не так с этими словами, почему мы их неправильно употребляем, и что они на самом деле означают.
Если вас интересует изучение украинского языка, советуем прочитать также следующий материал: Что означает загадочное слово "лимар": Авраменко дал неожиданное объяснение
Языковед подчеркнул, что "уїхати", "уйти", "угнати" – это всё суржик или калька из русских слов.
"Надо говорить "поїхати". Например, друзья не "уїхали" к морю, а "поїхали". А "уїхати" можно в дерево, не дай Бог. Так же надо говорить "піти". Например, мы не "уйшли" в кино, а "пішли" в кино", – отметил Авраменко.
Так же правильно говорить, что автомобиль не "угнали", а "вкрали", отмечает языковед.
"Угнати" можно лопату в землю, то есть с силой всадить, воткнуть в почву. Итак, не "уйшов у відпустку", а "пішов", не "улетів в Одесу", а "полетів в Одесу", не "уїхав на роботу", а "поїхав", – объяснил Авраменко.
Смотрите видео с объяснением Авраменко, почему нельзя использовать слова "уйти", "уїхати", "улетіти":
Александр Авраменко (род. 7 мая 1971, Камышеваха, Запорожская область) – украинский учитель, исследователь и популяризатор украинского языка, писатель, литературовед, теле- и радиоведущий. Учитель высшей категории, методист, доцент. Заслуженный работник образования Украины (2017).
Возглавляет рабочую группу по разработке программ внешнего независимого оценивания по украинскому языку и литературе. Составитель пособий для проведения государственной итоговой аттестации в украинских школах.
Автор более 50 учебников и пособий по украинскому языку и литературе; уникальных самоучителей "Украинский за 20 уроков" (2014), "100 экспресс-уроков украинского" (2016), пишет Википедия.
Раньше Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами". Большинство людей допускают серьезную ошибку и переводят эту фразу неправильно.
Также раньше Авраменко объяснил, что означает выражение "на руку ковінька". Большинство украинцев даже не догадываются, что скрывает в себе древнее выражение, пришедшее к нам от наших предков.
Вас также может заинтересовать: